Hiện nay việc trao đổi thư từ không hề quá xa lạ. Đặc biệt với phần đông người đi làm việc hoặc có các mối quan hệ nam nữ với người quốc tế phải hay viết thư bởi tiếng Anh. Tuy vậy không phải ai ai cũng biết phương pháp viết chính xác. Tìm hiểu thêm ngay bài viết này của 4Life English Center (temperocars.com) để biết thêm được những cách viết.

Bạn đang xem: Viết thư trong tiếng anh

*
Hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh

1. Kết cấu bạn yêu cầu nắm khi viết thư bởi tiếng Anh

Salutation & Greeting (Chào hỏi).Opening phản hồi (Câu xin chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vì viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – xin chào hỏi

Trong ngôi trường hợp các bạn đã biết tên tín đồ nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có mối quan hệ gần gũi, bạn dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư bắt buộc sự trọng thể hơn, tuyệt bạn chưa chắc chắn thông tin người nhận:

“To whom it may concern” xuất xắc “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening comment – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một giải pháp thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe không, anh dạo này cố nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một biện pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô tất cả một kỳ nghỉ vào buổi tối cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bắt đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vì chưng đã liên lạc tới công ty ABC).Thank you for getting back lớn me (Cảm ơn đang hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vày đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – lý do viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing to ask for the information about the English courses.(Tôi viết thư điện tử này để yêu ước quý vị báo tin về khóa học tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. Và would lượt thích to know ….(Tôi vừa mới đây được thông báo về.. Và muốn biết..).I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi thừa nhận được địa chỉ cửa hàng của các anh từ… và ý muốn được biết…).I am writing to lớn enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….).We are writing to inform you that / khổng lồ confirm / to request / khổng lồ enquire about/ khổng lồ complain/explain/apologize.I am writing lớn clarify some points of the contract. (Tôi viết thư điện tử này để gia công rõ một số trong những điểm trong hợp đồng.).I am writing to check if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết email này để kiểm soát mọi thứ vẫn sẵn quý phái cho việc tung ra mặt hàng mới chưa.).I am writing with reference khổng lồ (Tôi viết thư để tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì vì sao sau).Having seen your advertisement in …, I would lượt thích to … (Qua quảng cáo của các anh tại.. Tôi muốn theo thông tin được biết về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi nhiệt tình tới việc nhận được.. Về..).

1.4. Main point – nội dung chính.

Ở phần văn bản sẽ nói tới văn bản chính bạn muốn gửi tới fan nhận, tiếp đến là phần nguyên nhân viết thư. Hoàn toàn có thể chia phần nội dung chính theo một trong những dạng sau. Để lúc viết thư cho tiết kiệm thời hạn thì bạn yêu cầu nhớ các cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring khổng lồ previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã đàm phán trước đó).

Further to our conversation, I’m pleased khổng lồ confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi rất vui được xác thực lịch hứa của họ vào hồi 9:30 sáng sủa thứ bố ngày 7 mon 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như chúng ta đã nói trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards to … (Về vấn đề… / liên quan đến… / liên quan với…).As you told me,… (Như chúng ta đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như khi bạn ban đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như mọi gì các bạn đã viết mang lại tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông rất có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi sau cuối …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan liêu tấm tới việc có thêm cụ thể về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi từ hỏi nếu khách hàng có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…).I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt ý muốn biết…).I would lượt thích to ask your help … (Tôi ước ao nhờ sự giúp đỡ của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông đưa tin tốt).

We are pleased lớn announce that …(Chúng tôi rất vui khi được thông báo rằng..).You will be pleased to learn that …(Anh sẽ hài lòng lúc biết rằng….).I am delighted to inform you that ..(Tôi vô cùng vui khi báo với anh rằng…).

Dạng 4: Giving bad news (Thông cung cấp thông tin xấu).

I am writing in reply to lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà gởi ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của khách hàng ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô cùng thương tiếc nuối báo tin…).We regret to lớn inform you… (Chúng tôi khôn cùng tiếc phải thông tin với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đang xem xét cân nặng nhắc, kỹ lưỡng chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bởi tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret to inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi khôn cùng tiếc phải thông tin với những anh rằng giao dịch của cửa hàng chúng tôi số…. Thì đã quá hạn lâu).I am writing lớn complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn thắc mắc về phí vận tải đường bộ – chiếc mà có vẻ như cao một biện pháp bất thường).I am writing khổng lồ express my dissatisfaction with …(Tôi ước ao bày tỏ sự ko hài lòng của bản thân về…).Please lưu ý that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn xem xét rằng hàng công ty chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi mong muốn xin lỗi đến sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying khổng lồ … (Chúng tôi hết sức xin lỗi về việc đủng đỉnh trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, có tác dụng ơn đồng ý lời xin lỗi của tớ về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy có tác dụng tiếc về bất cứ sự phiền toái nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng chừng 2/3 tuần để xử lý đơn hàng của các anh).I am pleased to acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn xác thực đã thừa nhận đơn đặt hàng của những anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác thực đơn đặt hàng của bọn chúng tôi).We are pleased to place an order with your company for.. (Chúng tôi ao ước đặt một giao dịch với các anh cho sản phẩm…).We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi mong muốn hủy deals số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ tiến hành xử lý nhanh nhất có thể có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi có thể bảo đảm an toàn việc giao hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc mặt hàng đó ko còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn nhờ cất hộ cho chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được lắp kèm báo giá chi tiết).Please note that our prices are subject to lớn changewithout notice.(Làm ơn để ý rằng túi tiền của công ty chúng tôi có thể biến đổi không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue and price list. (Anh sung sướng xem báo giá và danh mục hàng hóa sớm nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể chứng thực giá chủ yếu xác…).

1.5. Concluding Sentence – kết thúc thư

Bức thư bao gồm thể dứt bằng việc áp dụng một trong những cụm từ dưới đây tùy tình huống:

Please vày not hesitate to contact me/Please feel không lấy phí to contact me if you need further information. (Đừng ngại contact với tôi trường hợp anh cần thêm tin tức nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc đáp ngay khi những ngài có thể).Please get back lớn me as soon as possible. (Hãy vấn đáp email mau chóng nhất hoàn toàn có thể nhé.).If you would like any further information, please don’t hesitate to contact me. (Nếu ông/bà buộc phải thêm tin tức gì, xin cứ tương tác với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy cho tôi biết ví như anh nên thêm thông tin).I look forward to hearing from you soon. (Tôi rất hy vọng sớm nghe tin từ bỏ bạn.).I would be grateful if you could attend khổng lồ this matter as soon as possible. (Tôi sẽ khá cảm ơn trường hợp ông/bà rất có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.).I look forward to… (Tôi khôn cùng trông đợi…).

1.6. Signning off – cam kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp nên sự trang trọng (như đang đề cập tên tại đoạn chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp cần sự trọng thể (chưa đề cập tên ở phần chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Biện pháp viết thư bằng tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong ngôi trường hợp bạn đã biết tên bạn nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu người nhận có mối quan hệ gần gũi, các bạn dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư yêu cầu sự long trọng hơn, giỏi bạn chưa chắc chắn thông tin người nhận:

“To whom it may concern” tuyệt “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn không ít vì….I was thrilled to receive your gift!…- Tôi đã rất vui mừng khi nhận thấy món rubi của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy cảm nhận lời cảm ơn thâm thúy nhất của tôi…It was very kind of you to…- chúng ta thật xuất sắc bụng bởi …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn do anh vẫn đối xử quá tốt với tôi…I vì not know how lớn express my thanks… – Tôi ngần ngừ phải cám ơn bạn như thế nào.I was especially pleased to …- Tôi quan trọng đặc biệt rất hân hạnh được…It made me happy to…- Nó khiến tôi cực kỳ hạnh phúc…How gratifying it was to…- thật là ưng ý biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực sự cảm kích khi nhận được (món quà/sự giúp đỡ) của bạn.I don’t know how khổng lồ requite your favour – Tôi lưỡng lự làm cầm nào để báo bổ bạn.You did help me a lot – Bạn đã giúp tôi vượt nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã khôn cùng cảm động khi nhận thấy món quà vô cùng hào phóng trường đoản cú bạn.There are no words khổng lồ show my appreciation! – không có lời nào có thể miêu tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng người tiêu dùng mà các bạn sẽ có giải pháp viết không giống nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một đợt nữa, xin hãy nhấn lời cảm ơn tâm thành của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thực tình cám ơn các bạn vì vớ cả.I owe you a great giảm giá khuyến mãi – Tôi với ơn chúng ta nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn chúng ta một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Vì Vậy Em Sẽ Yêu Anh Như Ta Chưa Còn Ngày Mai, Nếu Có Một Ngày

3. Một số lưu ý khi viết thư giờ đồng hồ Anh

Tránh viết tắt: yêu cầu viết cụ thể đầy đầy đủ I am, I will, I have seen, I do not, … kiêng viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được dùng từt iếng lóng, thông tục, từ bỏ thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không dùng want cho ngôi máy nhất, mà lại hãy cần sử dụng would like. Không sử dụng động tự should cùng với ngôi thứ 2 (đừng lên lớp lí giải đối tác), chỉ được phép dùng cho ngôi đầu tiên (xin lời khuyên). Buộc phải dùng may hoặc could sửa chữa thay thế cho can, would thay thế sửa chữa cho will, …Dù cho chính mình đang bực tức đi chăng nữa thì hãy lễ độ bởi cách: dùng Dear làm việc đầu thư, và sử dụng please khi mong muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, yêu cầu dùng câu đơn có 1 mệnh đề. Câu phải có đầy đủ subject, verb, direct object cùng indirect object nếu có.Hãy để ý khi sử dụng và dùng đúng mực các vệt câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vệt hai chấm. Trường hợp 1 ý bao gồm của bạn có nhiều ý phụ, thì bạn nên dùng vết gạch đầu dòng. Hạn chế đến mức tối thiểu mang lại mức hoàn hảo không cần sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc mọi lỗi như: lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh phần lớn lỗi về ambiguity: câu, từ gây đọc lầm, những nghĩa. Hãy cần sử dụng từ đơn giản, không được dùng từ bác học.Cuối thư:Sincerely Yours, cần sử dụng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin việc vì với nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong khi nhà hỗ trợ trả lời khách hàng, vị mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai giải pháp này có thể sử dụng thông dụng trong không ít tình huống.

Trên đó là hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh giỏi và đúng chuẩn do 4Life English Center (temperocars.com) tổng hợp nhằm mục đích giúp bạn thuận lợi hơn trong bài toán viết thư bởi ngôn ngữ chưa hẳn tiếng bà mẹ đẻ. Chúc các bạn thành công!