Truyện ngắn chiếc lá ở đầu cuối – O’Henry

Chiếc lá ở đầu cuối – O’Henry đang vẽ lên bức tranh nhỏ tuổi về hiện nay của quốc gia mỹ thời bấy giờ qua ngòi bút đầy thương cảm đối với những người nghèo khổ.

Bạn đang xem: Chiếc lá cuối cùng truyện

Trong một khu nhỏ tuổi phía Tây khu vui chơi công viên Oa-sinh-tơn, thành thị chạy ngang chạy dọc lung tung như hóa rồ, rồi gián đoạn ở những mảnh đất gọi là “quảng trường”. Những trung tâm vui chơi quảng trường này khiến cho những góc nhìn và phần đông đường cong kì lạ. Một đường phố tự giảm nó một hoặc hai lần. Một nghệ sĩ tất cả lần sẽ phát hiện ra là phố này còn có một kĩ năng rất quý. Hãy tưởng tượng một tay thu ngân <1> nào đó mang hóa đối chọi đòi chi phí sơn hay giấy cùng vải vẽ trải qua con đường này, đùng một cái lại chạm chán ngay thiết yếu mình cù trở ra, chi phí nợ ko thu được một xu nhỏ!

Bởi vậy, chẳng bao lâu, giới nghệ sĩ ngay lập tức mò tới cái làng Gri-niz cổ kính, kì dị này, lùng thuê các phòng có cửa sổ hướng bắc, đầu hồi kiểu cầm kỉ mười tám. Những phòng xép ngay cạnh nóc vẻ bên ngoài Hà Lan cùng tiền thuê rẻ. Rồi từ bỏ Địa lộ đồ vật Sáu, họ nhập cảng <2> vào vài chiếc cốc vại bởi thiếc, một hai chiếc lò hầm thức nạp năng lượng và họp thành một xóm.

Phòng họa của Xiu với Giôn-xi đặt trên tầng thượng một ngôi nhà gạch bố tầng tốt lè tè. “Giôn-xi” là tên gọi thân thiện của Gio-a-na. Một cô trường đoản cú bang Men tới, cô cơ quê sinh hoạt Ca-li-pho-ni-a. Chúng ta đã chạm chán nhau trên bàn ăn uống chung của hiệu Đen-mô-ni-cô ở Phố vật dụng Tám cùng thấy những sở thích của chúng ta về thẩm mỹ món rau diếp xoăn trộn dầu dấm với kiểu ống tay rộng đúng theo nhau đến nỗi hiệu quả là bọn họ cùng tầm thường nhau mướn một chống họa.

Khi ấy là khoảng tháng năm. Đến tháng mười một, bao gồm một gã khách lạ, giá buốt lẽo, không ai từng thấy, mà y sĩ gọi là chứng viêm phổi, oai vệ vệ đi mọi xóm, ngón tay lạnh ngắt của gã chạm vào đó một người, địa điểm kia một người. Bên khu phía Đông, tên tiêu hủy này xăm xăm cách đi, tiến công ngã hàng trăm nạn nhân, nhưng lại khi qua phần đa “quảng trường” chật hẹp, nhằng nhịt và mọc rêu thì hắn lại thư thả thông thả tiến bước.

Ông viêm phổi không hẳn là hạng tín đồ được call là lịch sự mã thượng <3>. Một phụ nữ nhỏ dại bé, thiếu máu vị những cơn gió nhỏ nhỏ của miền Ca-li-pho-li-a, đâu gồm phải là địch thủ xứng đáng của thương hiệu bợm già gồm hơi thở tới tấp và cố tay đỏ lòm ấy. Nuốm mà hắn vẫn cứ đánh vào Giôn-xi với cô ta ở lăn như không cử động trên loại giường fe sơn và qua phần nhiều tấm kính cửa ngõ sổ nhỏ tuổi kiểu Hà Lan, cô trân trân nhìn dòng đầu hồi của tand nhà gạch bên cạnh.

Một buổi sáng, viên bác sĩ bận rộn, nháy cặp lông ngươi rậm, đốm bạc, mời Xiu ra ngoài hành lang.

– bệnh lý của cô ấy có thể nói rằng là mười phần chỉ còn hi vọng được một thôi, ta hãy trợ thì nói thế. – ông vừa nói vừa vẩy cái cặp sốt đến thủy ngân hạ xuống – Và mong mỏi có được một phần đó thì cô ấy phải gồm ý mong muốn sống kia. Dòng cung biện pháp con tín đồ ta cứ sắp hàng đứng sẵn mặt phía anh chủ thầu đám ma, tạo cho mọi đồ vật thuốc men đều phát triển thành vô dụng. Cô bạn nhỏ nhắn của chị ấy yên trí là mình thiết yếu khỏi được. Cô ta tất cả điều gì vồ cập không?

– Cô ấy… cô ấy ước ao có ngày được vẽ vinh Na-plow <4> – Xiu đáp.

– Vẽ à? Bậy! Cô ấy không có điều gì xứng đáng để bận lòng hơn gấp rất nhiều lần sao? nam giới trai nào kia chẳng hạn?

– Một phái mạnh trai làm sao ư? – Xiu nói, giọng rút lên như tiếng đàn môi – Một người bọn ông đáng gì để… tuy vậy không, không tồn tại cái chuyện ấy đâu, bác bỏ sĩ ạ.

– gắng thì đây là bệnh hiện tượng suy nhược – chưng sĩ nói – Tôi đang làm tất cả những gì khoa học có thể làm được thông qua những nỗ lực của tôi. Nhưng lúc nào bệnh nhân ban đầu đếm các cái xe đi theo đám tang của bản thân thì đánh sẽ phải trừ năng lực chữa bệnh lý của thuốc men đi hơn năm mươi phần trăm. Ví như chị tạo cho cô ta hỏi được một câu về mốt tay áo bắt đầu của áo choàng ngày đông thì tôi xin thưa cùng với chị khả năng khỏi bệnh của co ấy sẽ là 1 trăn năm chứ chưa phải là bên trên mười nữa.

Sau khi bác sĩ đi khỏi, Xiu vào phòng thao tác và khóc mang đến ướt đẫm cả một chiếc khăn trải bàn Nhật Bản. Rồi cô lại mặc nhiên mang mẫu bảng vẽ của chính mình đi vào chống Giôn-xi, mồm huýt sáo một điệu nhạc Jaz.

Giôn-xi nằm quay mặt về phía cửa ngõ sổ, tấm tấm trải bàn giường phủ lên người, phần lớn không có một gợn. Xiu kết thúc hút sáo, tưởng nhiều người đang ngủ.

Cô bè cánh bảng vẽ của mình ra và bước đầu vẽ bằng bút sắt với mực để minh họa cho một truyện ngắn đăng bên trên một tờ tạp chí. Những nghệ sĩ trẻ bắt buộc lát con phố dẫn tới thẩm mỹ và nghệ thuật bằng những bức tranh minh họa cho phần đa truyện ngắn của tạp chí, do những nhà văn trẻ em viết để lát con đường của họ tới văn học.

Xiu vẫn vẽ phác dòng quần cưỡi con ngữa đúng mốt và mẫu kính một đôi mắt trên một nhân đồ gia dụng chính, một tay chăn bò Ai-đa-hô, thì bỗng nhiên nghe thấy gồm tiếng nói chuyện cứ nhắc đi nói lại các lần. Cô gấp chạy tới mặt giường.

Mắt Giôn-xi mở to. Cô đang nhìn ra bên ngoài cửa sổ và đêm đếm ngược:

– “Mười hai”, – cô lẩm nhẩm rồi một thời gian sau – “mười một”, rồi “mười”, “chín”, rồi “tám” với “bảy” thì phần nhiều được đếm thuộc lúc.

Xiu lo lắng nhìn ra phía cửa sổ. Gồm cái gì ngoài này mà đếm? Chỉ thấy một chiếc sân trơ trụi, buồn và bức tường bên trống trơn của tòa án nhân dân nhà gạch bí quyết đấy chừng sau thước. Một dây hay xuân <5> già, già lắm, rễ mục nát cùng sần sùi phần đông mấu, leo lên tới mức giữa bức tường gạch. Tương đối thở lạnh ngắt của ngày thu đã bứt rụng hết lá của nó, chỉ còn lại bộ khung cành, gần như trơ trụi, dính vào những viên gạch đổ vỡ nát.

– Gì thế, Giôn-xi? – Xiu hỏi.

– Sáu, – Giôn-xi nói, giọng gần như thì thào – hiện nay chúng rụng mau hơn. Trước đó ba ngày còn tồn tại tới ngay gần một trăm. Em đếm nhức cả đầu. Nhưng bây giờ thì thiệt là dễ. Lại một mẫu nữa. Giờ chỉ còn lại gồm năm thôi.

– Năm gì, Giôn-xi? cho Xiu-đi <6> của em biết đi.

– các cái lá. Bên trên cây thường xuân lúc nào chiếc lá sau cùng rụng thì em cũng ra đi thôi. Em biết điều đó đã ba ngày nay rồi. Ông chưng sĩ ko nói với chị sao?

– Ồ, chị chưa khi nào lại nghe thấy một chuyện vô lý mang đến như thế. – Xiu trách, tạo ra sự vẻ trẻ trung và tràn trề sức khỏe khinh thường. – các chiếc lá thường xuân già đó thì có liên quan gì đến việc em khỏi dịch kia chứ? tại em vốn mến chiếc cây leo ấy đấy, em hư lắm. Đừng thủ thỉ ngốc nghếch nữa. Ấy, sáng ngày hôm nay ông bác sĩ đã nói cùng với chị là em sẽ chóng hồi phục thôi, đúng ra là ông ta nói rứa nào thất thoát – năng lực khỏi là mười phần cứng cáp chín; ông ta nói thế! Ấy, cũng tựa hồ như là khi chúng ta ngồi trên xe hàng giỏi đi qua một tòa nhà bắt đầu đang xây ở Niu Yoóc này, mười phần thì họa chăng chỉ có một trong những phần mới xẩy ra tai nạn. Giờ đồng hồ thì em cố nạp năng lượng tý cháo nhé với để Xiu-đi trở lại với bảng vẽ của mình, gồm thế chị mới bán được tranh đến lão chủ bút, để mua rượu Booc-đô <7> mang lại đứa em tí hon của chị và download sườn lợn mang đến cái bản thân háu ăn uống của chị chứ.

– Chị chẳng rất cần được mua thêm rượu nữa đâu, – Giôn-xi nói, mắt vẫn nhìn trân trân ra ngoài cửa sổ. – Lại một loại nữa rụng kìa. Không, em không muốn ăn cháo đâu. Còn lại đúng tứ chiếc. Em hy vọng thấy chiếc sau cùng rụng xuống trước khi trời tối. Đến thời điểm đó thì em cũng ra đi thôi!

– Giôn-xi yêu thương quý, – Xiu nói và cúi người xuống bên người bạn, – em hãy hứa với chị là em hãy nhắm đôi mắt lại cùng không nhìn ra phía bên ngoài cửa sổ nữa cho tới khi chị xong xuôi việc được không? Mai chị nên trao những tranh ảnh này rồi. Chị đề nghị ánh sáng, nếu như không thì chị đã kéo mành rèm xuống rồi đấy.

– Chị không vẽ nghỉ ngơi buồng mặt được ư? – Giôn-xi lãnh đạm hỏi.

– Chị mong muốn ở đây ở bên cạnh em kia, – Xiu đáp. – Vả lại chị không thích em cứ nhìn mãi các cái lá thường xuân vớ vẩn kia nữa.

– lúc nào xong chị bảo em tức thì nhé! – Giôn-xi nói rồi nhắm đôi mắt lại, nằm yên cùng trắng bệch như 1 pho tượng đổ, – vày em ước ao được thấy loại lá ở đầu cuối rụng xuống. Em chờ mãi ngán lắm rồi, em nghĩ mãi mệt mỏi lắm rồi. Em mong buông trôi không còn thẩy và giong buồm xuôi chiếc như giữa những chiếc lá căng thẳng và tội nghiệp kia.

– vắt ngủ đi, – Xiu nói. – Chị bắt buộc đi mời núm Bơ-men lên làm mẫu đến chị vẽ một bạn thợ mỏ già khổ hạnh. Chị sẽ không còn đi lâu quá một phút đâu. Đừng tất cả động đậy, chờ chị trở về nhé.

*
Truyện ngắn loại lá ở đầu cuối của O’Henry

Cụ Bơ-men là 1 trong những họa sĩ ở tầng dưới cùng, dưới tầng của họ. Nuốm đã xung quanh sáu mươi và gồm một cỗ râu như Môi-dơ <8> của Mi-ken-lăng-giơ <9> loăn xoăn trừ cái đầu như đầu thần Xa-tia <10> lòa xòa xuống dòng thân trong khi thân hình một tiểu yêu <11>. Bơ-men là 1 trong những người thất bại trong nghệ thuật. Cầm múa cây cây bút vẽ đã tư mươi năm mà vẫn ko với tới được phần gấu áo vị thần của mình. Cụ luôn luôn bao gồm ý định vẽ một bức ảnh kiệt tác, nhưng không bao giờ bắt đầu cả. Bao năm nay cụ chẳng vẽ được gì, ngoài bài toán thỉnh phảng phất bôi bác bỏ một bức mang đến ngành bán buôn hay quảng cáo. Cụ tìm kiếm được chút ít bằng phương pháp ngồi có tác dụng mẫu cho các nghệ sĩ trẻ thuộc ở làng đó, không đủ tiền mướn nổi một người làm mẫu chăm nghiệp. Nuốm uống rượu nặng nề quá độ cùng vẫn nói đến các thành phầm kiệt xuất tới đây của mình. Còn thì ngoài ra cụ là 1 trong những ông già nhỏ dại nhắn dữ tợn, hay giễu cay độc sự mềm yếu của bất kỳ ai, và tự coi mình là một trong những con chó xồm lớn chuyên gác cửa bảo đảm hai thiếu phụ nghệ sĩ trẻ nghỉ ngơi phòng vẽ tầng trên.

Xiu search thấy thay Bơ-men sặc sụa hương thơm rượu dâu các loại nặng vào gian buồng buổi tối om om của cụ tại tầng dưới. Trên giá bán vẽ ở góc buồng là 1 trong những tấm vải trống trơn, từ hai mươi lăm trong năm này vẫn cứ chờ đón mãi đường nét vẽ trước tiên của bức tranh kiệt tác. Cô đề cập cho gắng nghe ý nghĩ về kỳ quặc của Giôn-xi cùng nói cho vậy biết cô lo ngại như thế nào về Giôn-xi; cô ấy yếu đuối và mảnh mai như một mẫu lá, quả thật, rất rất có thể sẽ bay đi mất lúc mối ràng buộc muốn manh thân cô ấy sống trên trần gian này suy yếu.

Cụ Bơ-men cặp mắt đỏ ngàu, nước đôi mắt chảy ròng ròng, hét lên sự khinh bỉ cùng nhạo báng của mình đối với số đông chuyện tưởng tượng đần độn nghếch ấy. Vắt quát to.

– Sao! trên đời này lại có những người ngớ ngẩn ý muốn chết chỉ bởi vì một cây leo chết tiệt nào đó rụng hết lá ư? Tôi chưa khi nào nghe thấy một chuyện như thế cả. Không, tôi sẽ không còn ngồi làm mẫu cho cô vẽ dòng lão già dại xuẩn ngớ ngẩn của cô ấy đâu. Vì sao cô lại để cho những chuyện vớ vẩn ấy chui vào lao động trí óc cô ta? Chà, tội nghiệp cô bé nhỏ Giôn-xi.

– Em nó ốm nặng và yếu lắm, – Xiu nói. – hit đã làm đầu óc nó đâm ra bệnh hoạn, đầy số đông ý suy nghĩ kỳ quái. Thôi được, gắng Bơ-men ạ, cụ không muốn ngồi làm mẫu mã cho con cháu thì thôi. Nhưng cháu thấy cố thật là 1 trong ông già ghê khủng, sao mà lắm lời, lắm điều thế.

– Cô thiệt đúng là bọn bà! – vắt Bơ-men hét lên. – Ai bảo là tôi không thích ngồi làm cho mẫu? Đi, tôi lên cùng rất cô. Tôi vẫn nói trong cả nửa tiếng đồng hồ thời trang rằng tôi sẵn sàng ngồi làm chủng loại kia mà. Trời, đây chưa phải chỗ đến một bé người tốt như cô Giôn-xi nằm. Một ngày cơ tôi đã vẽ một thành quả kiệt xuất và tất cả chúng ta sẽ đi khỏi khu vực này. Trời, một mực thế.

Khi hai người lên tới mức gác trên thì Giôn-xi đang ngủ. Xiu kéo tấm mành mành xuống che kín cửa sổ và ra hiệu cho nạm Bơ-men lịch sự buồng mặt cạnh. Sang mang đến nơi, bọn họ ngoái ra bên ngoài cửa sổ, sợ hãi sệt quan sát cây thường xuyên xuân. Rồi họ chú ý nhau, ko nói mất một lúc. Một cơn mưa nóng sốt dai dẳng, trộn lẫn tuyết đã đổ xuống. Nạm Bơ-men mặc chiếc áo sơ mày cũ màu xanh, ngồi làm cho một tay thợ mỏ già trên cái ấm đun nước lật úp giả làm cho một tảng đá.

Sáng bữa sau Xiu tỉnh giấc dậy sau thời điểm chợp đôi mắt được một giờ đồng hồ thì thấy Giôn-xi đang mở lớn cặp mắt thẫn thờ quan sát tấm tấm che mành greed color đã kéo xuống.

– Kéo nó lên, em ao ước xem, – cô thều thào ra lệnh.

Xiu tuân theo một biện pháp chán nản.

Nhưng ô kìa, sau trận mưa vùi dập và gần như cơn gió phũ phàng kéo dãn dài cả một đêm, tưởng chừng như không lúc nào dứt, vẫn còn một dòng lá thường xuân bám dính trên bức tường gạch. Đó là loại lá ở đầu cuối trên cây. Tuy sinh sống gần đầu cuống lá còn giữ blue color xẫm, mà lại rìa lá hình răng cưa sẽ nhuốm màu đá quý úa, tuy vậy, cái lá vẫn kiêu dũng bám vào cành cách mặt khu đất chừng sáu thước.

– Đó là chiếc lá cuối cùng, – Giôn-xi nói. – Em cứ tưởng là tuyệt nhất định trong ngày hôm qua nó đã rụng. Em nghe thấy gió thổi. Bây giờ nó sẽ rụng thôi và cùng lúc đó thì em sẽ chết.

– Em thân yêu, – Xiu nói, cúi khuôn mặt hốc hác xuống ngay gần gối. – nếu như em không còn muốn nghĩ cho mình nữa thì hãy nghĩ mang đến chị, chị sẽ làm cái gi đây?

Nhưng Giôn-xi ko trả lời. Vào khắp cụ gian, cái cô hiếm hoi là một vai trung phong hồn đã sẵn sàng sẵn sàng cho chuyến du ngoạn xa xôi, bí mật của mình. Các sợi dây ràng buộc cô cùng với tình bạn, với trần thế này cứ lơi lỏng dần dần từng chiếc một thì ý nghĩ kỳ quặc kia bên cạnh đó lại càng choán lấy vai trung phong trí cô trẻ khỏe hơn.

Ngày hôm kia trôi qua và trong cả trong ánh hoàng hôn, họ vẫn trông thấy chiếc lá hay xuân đơn độc bám lấy mẫu cuống của nó trên tường với rồi, cùng rất màn đêm buông xuống, gió mùa rét lại lồng lộn, trong những khi mưa vẫn đập táo tợn vào hành lang cửa số và tự mái hiên thấp hình trạng Hà Lan mưa rơi lộp độp xuống phương diện đất.

Khi trời vừa hửng sáng sủa thì Giôn-xi, con tín đồ tàn nhẫn, lại chỉ thị kéo rèm lên.

Chiếc lá thường xuân vẫn còn đấy đó.

Giôn-xi nằm chú ý lá hồi lâu. Rồi cô hotline Xiu sẽ quấy món cháo con kê trên lò hơi đốt.

– Em thật là 1 con nhỏ nhắn hư, chị Xiu ạ, – Giôn-xi nói. – gồm một cái nào đấy đã tạo nên chiếc lá cuối cùng kia vẫn còn đấy đấy làm cho em thấy rằng tôi đã tệ như vậy nào. ý muốn chết là một trong những tội. Giờ đồng hồ thì chị hoàn toàn có thể cho em xin tí cháo cùng chút sữa pha không nhiều rượu Booc-đô và, không, mang cho em chiếc gương tay trước đã, rồi xếp các cái gối lại xung quanh em, để em ngồi dậy xem chị thổi nấu nướng.

Một giờ đồng hồ sau cô lại nói:

– Xiu ơi, em hi vọng một ngày nào đó sẽ tiến hành vẽ vịnh Na-plơ.

Buổi chiều, bác bỏ sĩ tới cùng khi ông ta về, Xiu kiếm cớ theo ông ra bên ngoài hành lang.

– Được năm phần mười rồi, – chưng sĩ nói và nỗ lực lấy bàn tay mảnh khảnh run rẩy của Xiu. – âu yếm chu đáo thì chị vẫn thắng. Và hiện nay tôi phải xuống dưới nhà thăm một người bị bệnh khác. Thương hiệu ông thay là Bơ-men, trong khi là một nghệ sĩ gì đó. Cũng lại triệu chứng sưng phổi, ông cụ già yếu, bệnh tình nguy kịch, chẳng còn mong muốn gì, nhưng hôm nay ông rứa sẽ vào nằm bệnh viện để được âu yếm chu đáo hơn.

Hôm sau, bác sĩ bảo Xiu:

– Cô ấy khỏi nguy hiểm rồi, chị đang thắng. Giờ, chị chỉ với bồi dưỡng và chuyên nom, gồm thế thôi.

Và chiều tối hôm đó Xiu tới mặt giường Giôn-xi đã nằm và đang thú vui đan một chiếc khăn choàng len blue color thẫm khôn xiết vô dụng. Xiu ôm siết lấy cả người Giôn-xi lẫn những chiếc gối.

– Chị có mẩu truyện muốn nói cùng với em, con chuột bạch của chị, – cô chị nói. – lúc này cụ Bơ-men sẽ chết vì sưng phổi ở cơ sở y tế rồi. Thay ấy gầy chỉ gồm hai ngày. Buổi sáng ngày sản phẩm nhất, bác bỏ gác cổng thấy thế ấy tí hon nặng trong căn hộ của cụ tại tầng dưới. Giầy và áo quần cụ ướt sũng với lạnh buốt. Phần đông người không có ai hiểu được vậy ấy đã đi được đâu trong đêm quyết liệt như thế, tuy thế rồi chúng ta tìm thấy một loại đèn báo bão vẫn còn đấy cháy sáng cùng một cái thang đã trở nên lôi thoát khỏi chỗ nhằm của nó, vài chiếc cây viết lông rơi vung vãi và một bảng màu xanh da trời vàng pha trộn lẫn lộn với em ạ, hãy nhìn ra bên ngoài cửa sổ kia, hãy nhìn dòng lá hay xuân sau cùng ở trên tường. Em có tự hỏi nguyên nhân chẳng bao giờ nó rung rinh hoặc lay đụng khi gió thổi không? Ồ, em thân yêu, đó chính là tác phẩm kiệt xuất của cố gắng Bơ-men đấy, rứa vẽ nó vào loại đêm mà chiếc lá ở đầu cuối đã rụng.

Chú giải trong truyện ngắn chiếc lá sau cuối của O’Henry

<1> Thu ngân: thu tiền.

<2> Nhập cảng: ngơi nghỉ đây có nghĩa là mua về.<3> thanh lịch mã thượng: ý nói có tư cách cao thượng của người hiệp sĩ.<4> Na-plơ: thương hiệu một thành phố và một chiếc vịnh sinh hoạt I-ta-li-a.<5> thường xuyên xuân: một loại cây leo, cũng có thể có khi gọi là ngôi trường xuân.<6> Xiu-đi: thương hiệu gọi thân mật của Xiu.<7> Booc-đô: một trang bị rượu vang.<8> Môi-dơ: nhân vật lịch sử hào hùng Do Thái.<9> Mi-ke-lăng-giơ: nghệ sĩ lừng danh I-ta-li-a (1475 – 1564), người sáng tác pho tượng Môi-dơ.<10> Xa-tia: Á thần vào thần thoại Hy Lạp, đầu tóc bù xù.<11> đái yêu: hạng yêu quái nhãi ranh.

O’Henry – tác giả truyện ngắn mẫu lá cuối cùng

O’Henry (1862 – 1910), là công ty văn Mỹ danh tiếng với phần đông truyện ngắn giàu chất thơ với cảm động biểu lộ một lòng tin nhân đạo cao niên như: cải bắp và vua chúa, mẫu lá cuối cùng, Căn gác xép, Quà khuyến mãi của số đông đạo sĩ, Sương mù làm việc Xen-tôn, Khi bạn ta yêu, v.v…

Ông thường xuyên viết về những người nghèo khổ, xấu số trong xã hội Mỹ với 1 sự thông cảm thâm thúy và một sự trân trọng ngợi ca.

Chiếc lá ở đầu cuối là phần cuối của truyện ngắn cùng tên.

Nội dung và ý nghĩa truyện ngắn dòng lá cuối cùng

Truyện truyền tụng tình yêu thương cao thâm của hầu như con tín đồ nghèo khổ. Tấm lòng nhân hậu, vị tha của vậy Bơ-men được biểu thị cảm đụng và thâm thúy trong bài toán làm thầm lặng: vẽ loại lá cuối cùng trên tường trong một đêm mưa gió dữ dội để cứu sống cô gái Giôn-xi. Tự đó có thể thấy chân thành và ý nghĩa sâu dung nhan của tác phẩm: thẩm mỹ chân chính khi nào cũng khởi đầu từ con người và phục phụ vụ cho cuộc sống của nhỏ người.

Đặc sắc đẹp nghệ thuật

Lối kể chuyện khéo léo với những tình ngày tiết hấp dẫn, đặc biệt là kết cấu đảo ngược trường hợp hai lần (Giôn-xi bệnh nguy kịch tưởng là đến dần với tử vong nhưng lại quá qua nguy hiểm; cầm Bơ-men đang mạnh mẽ nhưng lại bất ngờ đột ngột qua đời) đã gây hứng thú bất ngờ, mang đến những rung cảm khỏe khoắn và ngấm thía cho người đọc.

Xem thêm: Cách Chuyển Từ Mathtype Sang Word, * 2 Thủ Thuật Với Mathtype Trong Word

Chi tiết nỗ lực Bơ-men vẽ dòng lá sau cùng trong đêm download gió dữ dội để cứu sống Giôn-xi được người sáng tác giấu kín, nhằm nó sẽ tiến hành tỏa sáng sủa trong lời nói của Xiu với Giôn-xi sinh sống cuối truyện.